Spreuken 15:5

SVEen dwaas zal de tucht zijns vaders versmaden; maar die de bestraffing waarneemt, zal kloekzinniglijk handelen.
WLCאֱוִ֗יל יִ֭נְאַץ מוּסַ֣ר אָבִ֑יו וְשֹׁמֵ֖ר תֹּוכַ֣חַת יַעְרִֽם׃
Trans.

’ĕwîl yinə’aṣ mûsar ’āḇîw wəšōmēr twōḵaḥaṯ ya‘ərim:


ACה  אויל--ינאץ מוסר אביו    ושמר תוכחת יערים
ASVA fool despiseth his father's correction; But he that regardeth reproof getteth prudence.
BEA foolish man puts no value on his father's training; but he who has respect for teaching has good sense.
DarbyA fool despiseth his father's instruction; but he that regardeth reproof becometh prudent.
ELB05Ein Narr verschmäht die Unterweisung seines Vaters; wer aber die Zucht beachtet, ist klug.
LSGL'insensé dédaigne l'instruction de son père, Mais celui qui a égard à la réprimande agit avec prudence.
SchEin dummer Junge verschmäht die väterliche Zucht; wer aber auf die Zurechtweisung achtet, der wird klug.
WebA fool despiseth his father's instruction: but he that regardeth reproof is prudent.

Vertalingen op andere websites


Doneer Aantekeningen bij de Bijbel